。你们呢?”
“目前看来我比较中意的就是去报社找份工作,”潘西的声音里没太多喜悦,“但我父母那关不好过。他们不怎么管我,但又好像对我的人生有所规划。”
提到潘西的家庭,大家默契地选择了避开这个话题。
“我爸爸希望我能进魔法部,我想他会安排一下这个的。”德拉科看了我一眼,“不过我对魔法部的工作没有很大兴趣,所以说不定我会选择一些别的。”
“你呢,布雷斯?”
“我?”布雷斯眨了眨眼,“我一直都想要展开一段长途旅行,毕业之后我就有足够的时间去完成我的理想了。”
“也许你会成为一个植物学家或者动物学家之类的。”
“或者历史学家。好吧,无论如何——记得把霍格沃茨的教材编难一点儿。”我开了一个玩笑,布雷斯心领神会:
“我会争取让他们及格不了的。”
晚餐时间进入了尾声,德姆斯特朗的学生们起身走出饭厅。我隐约听见他们那里传来格兰杰的名字,其中夹杂着克鲁姆的声音。
我暗中看了潘西一眼,她的表现没有任何可挑剔的地方。似乎被克鲁姆和格兰杰的事情没有给她带来任何影响。
“我能问你一个额外的问题吗?”晚上回到寝室后,我犹豫了一下,还是决定问潘西。
“是关于克鲁姆和格兰杰的吗?”
我张了张嘴,潘西欣然笑了起来:“你是我的朋友,维奥,我了解你就如同了解我自己一样。”
我摊了摊手:“那你打算回答吗?”
潘西陷入了短暂的沉思,她仰着头透过天窗看着黑沉沉的湖水:“一开始我很难过,毕竟这世界上没有多少人会拒绝我。等我发现他的舞伴是格兰杰之后,我又有些生气——这也就是舞会当天我早早回来的原因之一。不过现在,”她停顿了一下,“我想我对他已经一点感觉也没有了。”
“怎么会,”我翻了一个身,“我以为他是你的偶像。”
潘西的床头还贴着克鲁姆的海报。
“是啊,但是我喜欢的只是那个魁地奇球星而已。现实中的克鲁姆也只是一个普通人。”潘西坦然地说,“我又想到我不是唯一被他拒绝的人,那让我感觉好多了。渐渐地我对他的感觉彻底淡了下来。”
“你倒是想得开。”我抱着枕头靠在床头。潘西带着一种看破天机的神色笑了笑:
“有些东西吧,就是强求不得。”
我想着潘西说的话。不得不承认她其实是一个很聪明的女孩。
“潘西啊潘西,你比我要豁达也要灵敏的多。”
“谨慎和迟钝不是一件坏事。”潘西开始换上睡衣,“所谓的爱情嘛,就是具有两面性的。”
“那你有真正喜欢过谁吗?”
潘西的动作停顿了片刻:“有。”她的声音从毛衣里闷闷地传来,“但我……唉,我不确定。”
作者有话要说:
丽塔:帕金森小姐,请不要把我是阿格马尼斯的事情说出去。人在江湖凡事留三分,【递书】作为回礼我可以把我费尽一生心血所著的这本书送给你——
潘西:《迷倒男巫的十二个制胜法宝》?!什么鬼!
丽塔:是的,这时《迷倒女巫的十二个制胜法宝》的姊妹篇哦!我一般不会轻易给别人的!
潘西:我已经报警了。(内心os:你写的能信?)
丽塔:扎比尼先生,我们可以做一笔交易。【递书】我想你需要这个。
布雷斯:《迷倒女巫的十二个制胜法宝》?!谢谢,我选择迷情剂。
丽塔:【再递】还有这个哦~
布雷斯:《迷倒男巫的十二个制胜法宝》?!盗版吗?
丽塔:nonono~我只是在告诉你对方的战术哦!知己知彼百战不殆嘛~
布雷斯:【递回去】谢谢,我选择报警。(内心os:你写的我才不放心……)
于是除了违法的阿格马尼斯以外,丽塔还背上了出售盗版书的罪名qaq
第164章 危险的珀西
复活节到来时,家信夹在彩蛋里一起飞到我们手中。
贝瑟妮为我带来了一个特别大的包裹。我拆开来发现里面有四个龙蛋大小的彩蛋。
“看起来我妈妈给你们也准备了,这是你的,德拉科;你的,布雷斯;最后这个当然是你的了,潘西。”拆到最后,我发现盒子里还有一封短信,没等我展开来读,德拉科就打断了我:
“看看这个,我爸爸给我写来的——”他读出上面某一段的内容,“‘如同《预言家日报》所说的那样,魔法部宣称克劳奇因为过度劳累而在家休整。目前所有命令都经由他的副手,即珀西·韦斯莱传达,毋庸置疑后者再三声称他所获讯息均由克劳奇本人下达,据说克劳奇会定期派猫头鹰送去指示。不过部里也有人对此表示怀疑,毕竟韦斯莱在进入魔法部的第一天就表现出了勃勃野心和对权利的热衷。由此,我真挚地建议你及其他头脑清醒的人,在克劳奇本人未露面于公众之前,最好与那个危险的助手保持距离。’”
“这是什么意思?”
“不知道,”德拉科耸耸肩,把信纸揉成一团投进了酒杯里,“爸爸让我看完后烧掉。”他用魔杖敲了敲杯壁,杯子里窜起一股蓝色的火焰,纸团瞬间就被舔舐成了灰烬。
“听起来克劳奇似乎处于一种危险的境地。”
我打开一盒太妃糖:“就字面上而言,我觉得更直观的说法是珀西·韦斯莱是一个危险的人物。”
潘西看了看教师席上空出的两个位置,今天韦斯莱和巴格曼都不在。
“这么说,现在基本上是韦斯莱在运作国际魔法交流合作司?”她问。
“表面上看来他至少还是顶着克劳奇的名头在做事,实际上嘛,这就不好说了。”
“我不认为韦斯莱有胆子越过上司去做什么,”我看见韦斯莱双胞胎正和李·乔丹兴致勃勃地说着什么,“他的确装腔作势、自以为是,但是——”
“他不是那种担得起事的人?”
“也不是,我总觉得他只是渴望权力,不过……再怎么他也不会趁着现在下手吧?”我没什么底气地说。
“韦斯莱才进魔法部工作很短的时间,而且其他人也不是傻子,如果他真的打算借着克劳奇养病的机会动什么手脚,总有人会发现的。”布雷斯说。
德拉科举起他的酒杯——现在那里面只剩一团纸灰了:“听我爸爸的口气,他好像不认为克劳奇是在家养病。”
“他好像养病很久了,”潘西说,习惯性地看了眼手表,“记得吗,自从圣诞舞会开始我们就没有见过他。”
“难怪我爸爸写信说这事蹊跷呢,克劳奇是一个一丝不苟的工作狂。”德拉科解释道。
布雷斯轻声笑了起来:“难怪韦斯莱崇拜他。”
我把彩蛋里的糖果都倒到一起:“别太紧张了,我
“目前看来我比较中意的就是去报社找份工作,”潘西的声音里没太多喜悦,“但我父母那关不好过。他们不怎么管我,但又好像对我的人生有所规划。”
提到潘西的家庭,大家默契地选择了避开这个话题。
“我爸爸希望我能进魔法部,我想他会安排一下这个的。”德拉科看了我一眼,“不过我对魔法部的工作没有很大兴趣,所以说不定我会选择一些别的。”
“你呢,布雷斯?”
“我?”布雷斯眨了眨眼,“我一直都想要展开一段长途旅行,毕业之后我就有足够的时间去完成我的理想了。”
“也许你会成为一个植物学家或者动物学家之类的。”
“或者历史学家。好吧,无论如何——记得把霍格沃茨的教材编难一点儿。”我开了一个玩笑,布雷斯心领神会:
“我会争取让他们及格不了的。”
晚餐时间进入了尾声,德姆斯特朗的学生们起身走出饭厅。我隐约听见他们那里传来格兰杰的名字,其中夹杂着克鲁姆的声音。
我暗中看了潘西一眼,她的表现没有任何可挑剔的地方。似乎被克鲁姆和格兰杰的事情没有给她带来任何影响。
“我能问你一个额外的问题吗?”晚上回到寝室后,我犹豫了一下,还是决定问潘西。
“是关于克鲁姆和格兰杰的吗?”
我张了张嘴,潘西欣然笑了起来:“你是我的朋友,维奥,我了解你就如同了解我自己一样。”
我摊了摊手:“那你打算回答吗?”
潘西陷入了短暂的沉思,她仰着头透过天窗看着黑沉沉的湖水:“一开始我很难过,毕竟这世界上没有多少人会拒绝我。等我发现他的舞伴是格兰杰之后,我又有些生气——这也就是舞会当天我早早回来的原因之一。不过现在,”她停顿了一下,“我想我对他已经一点感觉也没有了。”
“怎么会,”我翻了一个身,“我以为他是你的偶像。”
潘西的床头还贴着克鲁姆的海报。
“是啊,但是我喜欢的只是那个魁地奇球星而已。现实中的克鲁姆也只是一个普通人。”潘西坦然地说,“我又想到我不是唯一被他拒绝的人,那让我感觉好多了。渐渐地我对他的感觉彻底淡了下来。”
“你倒是想得开。”我抱着枕头靠在床头。潘西带着一种看破天机的神色笑了笑:
“有些东西吧,就是强求不得。”
我想着潘西说的话。不得不承认她其实是一个很聪明的女孩。
“潘西啊潘西,你比我要豁达也要灵敏的多。”
“谨慎和迟钝不是一件坏事。”潘西开始换上睡衣,“所谓的爱情嘛,就是具有两面性的。”
“那你有真正喜欢过谁吗?”
潘西的动作停顿了片刻:“有。”她的声音从毛衣里闷闷地传来,“但我……唉,我不确定。”
作者有话要说:
丽塔:帕金森小姐,请不要把我是阿格马尼斯的事情说出去。人在江湖凡事留三分,【递书】作为回礼我可以把我费尽一生心血所著的这本书送给你——
潘西:《迷倒男巫的十二个制胜法宝》?!什么鬼!
丽塔:是的,这时《迷倒女巫的十二个制胜法宝》的姊妹篇哦!我一般不会轻易给别人的!
潘西:我已经报警了。(内心os:你写的能信?)
丽塔:扎比尼先生,我们可以做一笔交易。【递书】我想你需要这个。
布雷斯:《迷倒女巫的十二个制胜法宝》?!谢谢,我选择迷情剂。
丽塔:【再递】还有这个哦~
布雷斯:《迷倒男巫的十二个制胜法宝》?!盗版吗?
丽塔:nonono~我只是在告诉你对方的战术哦!知己知彼百战不殆嘛~
布雷斯:【递回去】谢谢,我选择报警。(内心os:你写的我才不放心……)
于是除了违法的阿格马尼斯以外,丽塔还背上了出售盗版书的罪名qaq
第164章 危险的珀西
复活节到来时,家信夹在彩蛋里一起飞到我们手中。
贝瑟妮为我带来了一个特别大的包裹。我拆开来发现里面有四个龙蛋大小的彩蛋。
“看起来我妈妈给你们也准备了,这是你的,德拉科;你的,布雷斯;最后这个当然是你的了,潘西。”拆到最后,我发现盒子里还有一封短信,没等我展开来读,德拉科就打断了我:
“看看这个,我爸爸给我写来的——”他读出上面某一段的内容,“‘如同《预言家日报》所说的那样,魔法部宣称克劳奇因为过度劳累而在家休整。目前所有命令都经由他的副手,即珀西·韦斯莱传达,毋庸置疑后者再三声称他所获讯息均由克劳奇本人下达,据说克劳奇会定期派猫头鹰送去指示。不过部里也有人对此表示怀疑,毕竟韦斯莱在进入魔法部的第一天就表现出了勃勃野心和对权利的热衷。由此,我真挚地建议你及其他头脑清醒的人,在克劳奇本人未露面于公众之前,最好与那个危险的助手保持距离。’”
“这是什么意思?”
“不知道,”德拉科耸耸肩,把信纸揉成一团投进了酒杯里,“爸爸让我看完后烧掉。”他用魔杖敲了敲杯壁,杯子里窜起一股蓝色的火焰,纸团瞬间就被舔舐成了灰烬。
“听起来克劳奇似乎处于一种危险的境地。”
我打开一盒太妃糖:“就字面上而言,我觉得更直观的说法是珀西·韦斯莱是一个危险的人物。”
潘西看了看教师席上空出的两个位置,今天韦斯莱和巴格曼都不在。
“这么说,现在基本上是韦斯莱在运作国际魔法交流合作司?”她问。
“表面上看来他至少还是顶着克劳奇的名头在做事,实际上嘛,这就不好说了。”
“我不认为韦斯莱有胆子越过上司去做什么,”我看见韦斯莱双胞胎正和李·乔丹兴致勃勃地说着什么,“他的确装腔作势、自以为是,但是——”
“他不是那种担得起事的人?”
“也不是,我总觉得他只是渴望权力,不过……再怎么他也不会趁着现在下手吧?”我没什么底气地说。
“韦斯莱才进魔法部工作很短的时间,而且其他人也不是傻子,如果他真的打算借着克劳奇养病的机会动什么手脚,总有人会发现的。”布雷斯说。
德拉科举起他的酒杯——现在那里面只剩一团纸灰了:“听我爸爸的口气,他好像不认为克劳奇是在家养病。”
“他好像养病很久了,”潘西说,习惯性地看了眼手表,“记得吗,自从圣诞舞会开始我们就没有见过他。”
“难怪我爸爸写信说这事蹊跷呢,克劳奇是一个一丝不苟的工作狂。”德拉科解释道。
布雷斯轻声笑了起来:“难怪韦斯莱崇拜他。”
我把彩蛋里的糖果都倒到一起:“别太紧张了,我