第638章 ch.637 熟悉的老警长
罗兰?
“出差了,”萝丝鼓了鼓腮:“我还找他呢。”
她兴冲冲给金斯莱介绍自己的女仆,又问他为什么鬼鬼祟祟往别人的窗子里看——金斯莱却静静反问她,为什么不问自己什么时候来的伦敦。
萝丝:……
要糟糕。
“我…刚要问?”
萝丝眼中充满了‘这个答案你会满意吗’的试探。
金斯莱只是盯着她看了一阵,什么也没说,挪开视线向一旁的‘女仆’——哈莉妲的表现倒出乎萝丝的预料:她没有当场发病,反而冷静礼貌的和金斯莱打了招呼。
“我是罗兰·柯林斯先生的女仆。”
“看来我们有共同的朋友了。我是金斯莱,一名侦探,”金斯莱微微欠身,重新转向萝丝:“我说过,要来伦敦开一家侦探社。”
“哦…所以,”萝丝努努嘴:“一个生意?”
侦探没有遮遮掩掩,这个案子也不需要隐瞒任何人:“有位先生雇佣我调查。”
他说了一个名字,却让哈莉妲惊呼出声。
“汪!”
金斯莱:……
他诧异地将视线转向面容姣好,就是肤色有些遗憾的女仆。
她一声声吠着,按住垂落颈项的项链,大口大口地呼吸——健壮,有活力,极佳的容貌,眼睛的颜色也漂亮…
可惜。
是个有疾病的奴隶。
“…杰…汪!…布莱…克先生!”
哈莉妲可不知道金斯莱想什么。
她此时只满心惭愧,泪水在眼里打起了转。
太不该了!
哈莉妲!太不应该了!
你竟然忘了这位先生!
忘了报答!
忘了登门道谢!
杰克·布莱克。
金斯莱到伦敦后的第一个委托人,也是曾以五个先令,卖给哈莉妲‘多佛粉’真相的男人——羊毛卷,络腮胡,毛发旺盛的养犬人。
“住在、在在十字街的…”
“旅馆里,”金斯莱看她讲话艰难,随口接了过来:“养了许多头猎犬…”
哈莉妲捂着嘴,边哽边点头。
萝丝知道哈莉妲为什么这样激动,轻轻拍她肩膀:“等空闲的时候,我和你一起去。给他十镑怎么样?我正好想要一条猎犬…”
哈莉妲:……
“十镑买一条猎犬?”某人重复了一句,不阴不阳。
萝丝翻白眼:“你怎么总和我对着干。”
金斯莱好像没听见也没看见似的,缓缓转着帽檐:“你至少得准备上百镑,否则就是抢劫。”
萝丝一脸无趣:“我真不知道什么样的女人才会对你感兴趣,金斯莱。”
“前提是,我得对她感兴趣,”金斯莱耷拉着脸,“那么请问,雪莱小姐,我为什么会在东区见到你?”
萝丝眨眼:“我和哈莉妲也正调查这案子呢。”
金斯莱语气古怪:“一个雪莱?”
雪莱家的孩子…
好吧。
想想因斯镇发生的事,又想想自己的姓氏。
总有特殊的。
“那么,祝您顺利,再会。”金斯莱分别朝哈莉妲和萝丝点点头,转身要走。萝丝:?
“没准,我们能一块调查?”
“我不认为——”金斯莱脱口就要说那句他极常讲的:我不认为女人能在这方面给我任何帮助。
可是,他又记起火车上的案子。
面对萝丝这张‘得胜’的脸,他实在说不出这样的话。
“你是不是想说——”萝丝眯了眯眼睛。
金斯莱垂眸:“显然,不是。”
他转着帽子,踱到不远的鞋匠处,把它扣在鞋匠儿子的脑袋上,又在千恩万谢中转身走了回来:“那么,你有什么我不知道的消息?”
…………
……
案子不对劲的地方在于,无论东区或南区,这些死了丈夫、兄弟或父亲的女人,应对金斯莱的询问时,总一副游刃有余的模样——
别忘了她们住在哪。
这些甚至连字都不识的,怎么可能有能耐滴水不漏?
金斯莱是侦探,并不是警察,他没有资格审问案件中的嫌疑人——连这一点,她们都不清楚。
可所有问题都能自圆其说?
实在太矛盾了。
“有人教她们。”
离开某栋房子后,金斯莱下了结论。
据那些女人描述,她们的丈夫死前均没有任何征兆和症状——只是安详睡去,再也叫不醒…
金斯莱蹙眉思索,同两位小姐前往下个疑犯的住处:正隔着一条街。
有意思的是,他们老远就看见了警察。
一个套着松垮大衣的老黑皮,一侧脸生了片醒目的黑斑,像颗三百岁的柿子一样半滴水分都没有,干巴巴地在风里打着颤。
萝丝和她有过一面之缘。
也听罗兰提到过这个有些‘与众不同’的老警长。
“我记得你。”
丹·巴奇叼着根烟,边咳嗽边朝萝丝笑出满口黑牙:“执行官柯林斯先生的脏话小女伴…”
这可不大尊重人。
“我也记得你,”萝丝反唇相讥:“一个没什么破案能耐的警长。”
有趣的是,丹·巴奇并没有为此感到生气,气流穿过喉咙里的浓痰和声带,阴森森地发笑:“你和我女儿差不多大,孩子,别告诉我,这屋里的事也和你有关。”
他用那骇人的眼球在萝丝和金斯莱身上巡逻,一只手夹着烟卷,另一只则有一搭没一搭地敲着腰间的短棍,哪怕再厌恶书籍的人,也能指着他的鼻子文绉绉评价:这不是个好东西,也不是个年轻的、有道德的好东西。
“不良嗜好会要了人的命,比如找个不知根底的情妇。”
他是冲着金斯莱说的。
顶撞一个执行官的女人会是什么后果,老警长完全能预料到——就这一点上,他对素未谋面的金斯莱讲这些,暗暗提醒萝丝…
还算有些人性。
可他又大庭广众地讲,当着哈莉妲和两个‘干坏事’的男女讲。
人性也不算太多。
萝丝更认为他只是单纯的坏。
“看来有人的眼睛不好使了。”
丹·巴奇哧哧笑了两声,从鼻孔喷出两束白气后,开口问金斯莱怎么称呼。
“一个侦探?”
他夹烟卷的指头哆嗦了一下,酥长的烟灰就像他即将决堤的嘲笑,在一阵贴着墙皮的阴风下吹的到处都是。
他毫不掩饰自己的声音,指着金斯莱,像见着一个警棍长在脑门上的怪物。
“侦探?恩者在上,我已经追不上年轻人的时髦潮流了…”
他打量金斯莱那张棱角分明的钻石脸,边笑边摇头,随口呵出痰,吐在墙皮上:“我这可不是讽刺,年轻人,我只是很少清醒的时候听见这称呼…”
警长眼中的坦诚就像他的贞操一样早在维多利亚女王还不会自己擦屁股的时候就无影无踪了。
(本章完)
罗兰?
“出差了,”萝丝鼓了鼓腮:“我还找他呢。”
她兴冲冲给金斯莱介绍自己的女仆,又问他为什么鬼鬼祟祟往别人的窗子里看——金斯莱却静静反问她,为什么不问自己什么时候来的伦敦。
萝丝:……
要糟糕。
“我…刚要问?”
萝丝眼中充满了‘这个答案你会满意吗’的试探。
金斯莱只是盯着她看了一阵,什么也没说,挪开视线向一旁的‘女仆’——哈莉妲的表现倒出乎萝丝的预料:她没有当场发病,反而冷静礼貌的和金斯莱打了招呼。
“我是罗兰·柯林斯先生的女仆。”
“看来我们有共同的朋友了。我是金斯莱,一名侦探,”金斯莱微微欠身,重新转向萝丝:“我说过,要来伦敦开一家侦探社。”
“哦…所以,”萝丝努努嘴:“一个生意?”
侦探没有遮遮掩掩,这个案子也不需要隐瞒任何人:“有位先生雇佣我调查。”
他说了一个名字,却让哈莉妲惊呼出声。
“汪!”
金斯莱:……
他诧异地将视线转向面容姣好,就是肤色有些遗憾的女仆。
她一声声吠着,按住垂落颈项的项链,大口大口地呼吸——健壮,有活力,极佳的容貌,眼睛的颜色也漂亮…
可惜。
是个有疾病的奴隶。
“…杰…汪!…布莱…克先生!”
哈莉妲可不知道金斯莱想什么。
她此时只满心惭愧,泪水在眼里打起了转。
太不该了!
哈莉妲!太不应该了!
你竟然忘了这位先生!
忘了报答!
忘了登门道谢!
杰克·布莱克。
金斯莱到伦敦后的第一个委托人,也是曾以五个先令,卖给哈莉妲‘多佛粉’真相的男人——羊毛卷,络腮胡,毛发旺盛的养犬人。
“住在、在在十字街的…”
“旅馆里,”金斯莱看她讲话艰难,随口接了过来:“养了许多头猎犬…”
哈莉妲捂着嘴,边哽边点头。
萝丝知道哈莉妲为什么这样激动,轻轻拍她肩膀:“等空闲的时候,我和你一起去。给他十镑怎么样?我正好想要一条猎犬…”
哈莉妲:……
“十镑买一条猎犬?”某人重复了一句,不阴不阳。
萝丝翻白眼:“你怎么总和我对着干。”
金斯莱好像没听见也没看见似的,缓缓转着帽檐:“你至少得准备上百镑,否则就是抢劫。”
萝丝一脸无趣:“我真不知道什么样的女人才会对你感兴趣,金斯莱。”
“前提是,我得对她感兴趣,”金斯莱耷拉着脸,“那么请问,雪莱小姐,我为什么会在东区见到你?”
萝丝眨眼:“我和哈莉妲也正调查这案子呢。”
金斯莱语气古怪:“一个雪莱?”
雪莱家的孩子…
好吧。
想想因斯镇发生的事,又想想自己的姓氏。
总有特殊的。
“那么,祝您顺利,再会。”金斯莱分别朝哈莉妲和萝丝点点头,转身要走。萝丝:?
“没准,我们能一块调查?”
“我不认为——”金斯莱脱口就要说那句他极常讲的:我不认为女人能在这方面给我任何帮助。
可是,他又记起火车上的案子。
面对萝丝这张‘得胜’的脸,他实在说不出这样的话。
“你是不是想说——”萝丝眯了眯眼睛。
金斯莱垂眸:“显然,不是。”
他转着帽子,踱到不远的鞋匠处,把它扣在鞋匠儿子的脑袋上,又在千恩万谢中转身走了回来:“那么,你有什么我不知道的消息?”
…………
……
案子不对劲的地方在于,无论东区或南区,这些死了丈夫、兄弟或父亲的女人,应对金斯莱的询问时,总一副游刃有余的模样——
别忘了她们住在哪。
这些甚至连字都不识的,怎么可能有能耐滴水不漏?
金斯莱是侦探,并不是警察,他没有资格审问案件中的嫌疑人——连这一点,她们都不清楚。
可所有问题都能自圆其说?
实在太矛盾了。
“有人教她们。”
离开某栋房子后,金斯莱下了结论。
据那些女人描述,她们的丈夫死前均没有任何征兆和症状——只是安详睡去,再也叫不醒…
金斯莱蹙眉思索,同两位小姐前往下个疑犯的住处:正隔着一条街。
有意思的是,他们老远就看见了警察。
一个套着松垮大衣的老黑皮,一侧脸生了片醒目的黑斑,像颗三百岁的柿子一样半滴水分都没有,干巴巴地在风里打着颤。
萝丝和她有过一面之缘。
也听罗兰提到过这个有些‘与众不同’的老警长。
“我记得你。”
丹·巴奇叼着根烟,边咳嗽边朝萝丝笑出满口黑牙:“执行官柯林斯先生的脏话小女伴…”
这可不大尊重人。
“我也记得你,”萝丝反唇相讥:“一个没什么破案能耐的警长。”
有趣的是,丹·巴奇并没有为此感到生气,气流穿过喉咙里的浓痰和声带,阴森森地发笑:“你和我女儿差不多大,孩子,别告诉我,这屋里的事也和你有关。”
他用那骇人的眼球在萝丝和金斯莱身上巡逻,一只手夹着烟卷,另一只则有一搭没一搭地敲着腰间的短棍,哪怕再厌恶书籍的人,也能指着他的鼻子文绉绉评价:这不是个好东西,也不是个年轻的、有道德的好东西。
“不良嗜好会要了人的命,比如找个不知根底的情妇。”
他是冲着金斯莱说的。
顶撞一个执行官的女人会是什么后果,老警长完全能预料到——就这一点上,他对素未谋面的金斯莱讲这些,暗暗提醒萝丝…
还算有些人性。
可他又大庭广众地讲,当着哈莉妲和两个‘干坏事’的男女讲。
人性也不算太多。
萝丝更认为他只是单纯的坏。
“看来有人的眼睛不好使了。”
丹·巴奇哧哧笑了两声,从鼻孔喷出两束白气后,开口问金斯莱怎么称呼。
“一个侦探?”
他夹烟卷的指头哆嗦了一下,酥长的烟灰就像他即将决堤的嘲笑,在一阵贴着墙皮的阴风下吹的到处都是。
他毫不掩饰自己的声音,指着金斯莱,像见着一个警棍长在脑门上的怪物。
“侦探?恩者在上,我已经追不上年轻人的时髦潮流了…”
他打量金斯莱那张棱角分明的钻石脸,边笑边摇头,随口呵出痰,吐在墙皮上:“我这可不是讽刺,年轻人,我只是很少清醒的时候听见这称呼…”
警长眼中的坦诚就像他的贞操一样早在维多利亚女王还不会自己擦屁股的时候就无影无踪了。
(本章完)