分卷阅读152
注视着你的时候,你会感觉到,你就是她此刻全部注意力的中心。
“巴基。”
她凝视着他,叹息一般开口。
“说吧,你瞒了我什么。”
“都一整天了,你还是第一次瞒得这么紧,真奇怪。”
……
看台下,霍华德·斯塔克的笑容英俊又肆意,他的眼里倒映着未来最好的模样。
看台上,詹姆斯·巴恩斯的眼里只有他眼前的姑娘,和他们不知会走向何方的未来。
“我……”
他又舔了舔嘴唇,淡淡的水光黏在他的唇瓣上,翡翠绿的眼眸眼神渐渐定格在“坚定”。
维基感觉自己的手被另一双宽厚的男人的手抓住了——从小到大,她对两个竹马的手熟悉得不能在熟悉,瘦弱微凉如史蒂夫,有力炙热如巴基。
她任由自己的手被青年引导着伸出去,像是完全信任他可能让她碰到的任何事物——直到她的手触碰到一个略微冰凉的、坚硬的金属物。
凹凸的纹路、光滑的触感、略微熟悉的三角形……
那是美国的军徽。
看台下,有带着姑娘来看展览的小伙子给对方递了一束花,附加一个甜蜜的亲吻;
有带着孩子来的父母,任由小孩扒拉在他们的怀里或者肩膀上;
有疯狂的将胸花或者纱巾投到展示台上的女郎,对着还未下场的霍华德·斯塔克发出“咯咯”的笑……
而维基抚摸着那只三角形的鹰徽,唇角的弧度渐渐凝滞下来。
翡翠绿眼眸的青年因为这种沉默而略微不安。
“……维基。”
巴基把嗓音压得又低又软,哄人的时候用这个嗓音,几乎就没有不成功的时候。
——他几乎是下意识这样做的。
但他很快就反应过来,将原本微微下蹲的姿势改成了单膝微微跪地的姿势,让姑娘微凉的手刚刚好和他的脑袋齐平。
“维基。”
这一次,他的语调非常正经。
被点名的姑娘偏了偏脑袋。
“……你们都要走了?”
这句话,维基用的是肯定句的语气。
她的手从他的宽帽檐,移到了他的肩膀,她触碰过他的每一个雕刻徽章的纽扣,抚摸过他的肩章,最后搭在了他的脸颊上。
指尖下是他今天好好休整过、几乎摸不大出来的胡茬。
还有她熟悉的面部轮廓。
……
“sergeant james·buan·barnes(詹姆斯·布坎南·巴恩斯军士)。 ”
维基垂着眼眸,眼睫投下深深的阴影,将她的眼神遮在了暗处。
“我一直在等——从战报传来布鲁克林的那一天开始就在等——等这一天。”
身后是“未来之城”仿佛无穷无尽的烟火,列国的国旗在高空猎猎作响,这是歌舞升平,这是欣欣向荣……
但谁都应该知道——知道这一切都是被前线挡在战争之外的。
“史蒂夫也去征兵了吧。”
巴基愣了一下:“是的,但他并不……”
“他不会放弃的。”维基故作轻松的耸了耸肩,“等于也参军了。”
单膝跪地的青年哭笑不得:“……你说的对。”
随即又是沉默。
过了一会儿,巴基下意识的、覆住了她贴在他面颊上的手:
“……这也是为了未来。”
美利坚的未来,家庭的未来,以及,他们三人的未来。
……
在他们的梦中,未来是什么样子的?
是不是平等?
是不是平和?
是不是每一个孩子都可以接受教育?
是不是每一个老人都不用挨饿?
是不是姑娘一个人走在夜路上不用担惊受怕?
是不是枪·支被打个结扭曲成幸运甜甜圈?
和平鸽在广场上欢快的拉屎?
如果他们现在所做的,对这样的未来有那么……哪怕那么一丁点的助力,都是他们的荣耀了。
愿光照美利坚。
愿后方稳定无碍。
愿他的姑娘平安喜乐。
就像史蒂夫在举着垃圾桶盖挨揍的时候说:i do this all day。
他也愿意在这种时候,换上戎装,戴上宽檐帽,走上战场,为身后的家人、和维基、和史蒂夫,留下一份保障。
……
“for future(为了未来)?”
姑娘的嘴抿得很紧,下巴无意识的皱起,像一颗丑丑的小核桃。
巴基就拿手指去揉搓她下巴上的皱巴巴,企图把它揉平:“yeah,for future(是的,为了未来)。”
“但这未来里很久都没有你们。”
维基往前倾了倾,笃定的说。
巴基张了张嘴,他看起来想笑一笑,但颊边的笑窝还是渐渐隐了下去,他的眼角堆起了不怎么开心的褶皱。
再此之前,他感觉自己有许多想说的话,但这个时候,好像说什么都不大合适了。
他什么时候回来?
他回来的时候是什么样子的?
他回来的时候她是什么样子的?
最后翡翠绿眼眸的青年探身、吻住了她反射性闭上的眼睛。
他略微含糊着说:“我会回来的。”
维基闭着眼睛笑起来:“你这个傻瓜。”
“好吧。”
他嘟囔着。
“我这个傻瓜。”
作者有话要说: 仙女们!
明天,也就是12号,蜻蜓请个假!
因为明天生日要出去浪一天2333333
给你们比一个来自寿星的小心心(づ ̄3 ̄)づ╭
——————————————
。
。
比哈特!比哈特!比哈特!
第94章 小基大基
#
维基在今夜告别了她的两个朋友。
先是大傻瓜詹姆斯·巴恩斯先生, 再是……
再是不知道为什么有本事在美军征兵处和别人吵起来、然后莫名其妙就被一个什么什么博士看上、身体废成这样也要去参军的、更大的大傻瓜。
——史蒂夫·罗杰斯先生。
维基和巴基一致认为史蒂夫是被驴了 : )。
但那张征兵通过的告知书实在骗不得人。
于是他们又认为史蒂夫是被拐了 : )。
总而言之,铁三角中的两个角去意已定,被愧疚的两个小伙子送回奥利凡德宅邸的时候, 维基拒绝了他们的搀扶。
黑发已经长及腰侧的姑娘扶着车门从车上下来,缓慢但尽量稳当的从这边走到了奥利凡德宅的大门口。
她在那扇中世纪风格的雕花大门前站定,转过身来, 银灰色斗篷划出飘逸的弧度。
“好啦,先生们。”
她把
“巴基。”
她凝视着他,叹息一般开口。
“说吧,你瞒了我什么。”
“都一整天了,你还是第一次瞒得这么紧,真奇怪。”
……
看台下,霍华德·斯塔克的笑容英俊又肆意,他的眼里倒映着未来最好的模样。
看台上,詹姆斯·巴恩斯的眼里只有他眼前的姑娘,和他们不知会走向何方的未来。
“我……”
他又舔了舔嘴唇,淡淡的水光黏在他的唇瓣上,翡翠绿的眼眸眼神渐渐定格在“坚定”。
维基感觉自己的手被另一双宽厚的男人的手抓住了——从小到大,她对两个竹马的手熟悉得不能在熟悉,瘦弱微凉如史蒂夫,有力炙热如巴基。
她任由自己的手被青年引导着伸出去,像是完全信任他可能让她碰到的任何事物——直到她的手触碰到一个略微冰凉的、坚硬的金属物。
凹凸的纹路、光滑的触感、略微熟悉的三角形……
那是美国的军徽。
看台下,有带着姑娘来看展览的小伙子给对方递了一束花,附加一个甜蜜的亲吻;
有带着孩子来的父母,任由小孩扒拉在他们的怀里或者肩膀上;
有疯狂的将胸花或者纱巾投到展示台上的女郎,对着还未下场的霍华德·斯塔克发出“咯咯”的笑……
而维基抚摸着那只三角形的鹰徽,唇角的弧度渐渐凝滞下来。
翡翠绿眼眸的青年因为这种沉默而略微不安。
“……维基。”
巴基把嗓音压得又低又软,哄人的时候用这个嗓音,几乎就没有不成功的时候。
——他几乎是下意识这样做的。
但他很快就反应过来,将原本微微下蹲的姿势改成了单膝微微跪地的姿势,让姑娘微凉的手刚刚好和他的脑袋齐平。
“维基。”
这一次,他的语调非常正经。
被点名的姑娘偏了偏脑袋。
“……你们都要走了?”
这句话,维基用的是肯定句的语气。
她的手从他的宽帽檐,移到了他的肩膀,她触碰过他的每一个雕刻徽章的纽扣,抚摸过他的肩章,最后搭在了他的脸颊上。
指尖下是他今天好好休整过、几乎摸不大出来的胡茬。
还有她熟悉的面部轮廓。
……
“sergeant james·buan·barnes(詹姆斯·布坎南·巴恩斯军士)。 ”
维基垂着眼眸,眼睫投下深深的阴影,将她的眼神遮在了暗处。
“我一直在等——从战报传来布鲁克林的那一天开始就在等——等这一天。”
身后是“未来之城”仿佛无穷无尽的烟火,列国的国旗在高空猎猎作响,这是歌舞升平,这是欣欣向荣……
但谁都应该知道——知道这一切都是被前线挡在战争之外的。
“史蒂夫也去征兵了吧。”
巴基愣了一下:“是的,但他并不……”
“他不会放弃的。”维基故作轻松的耸了耸肩,“等于也参军了。”
单膝跪地的青年哭笑不得:“……你说的对。”
随即又是沉默。
过了一会儿,巴基下意识的、覆住了她贴在他面颊上的手:
“……这也是为了未来。”
美利坚的未来,家庭的未来,以及,他们三人的未来。
……
在他们的梦中,未来是什么样子的?
是不是平等?
是不是平和?
是不是每一个孩子都可以接受教育?
是不是每一个老人都不用挨饿?
是不是姑娘一个人走在夜路上不用担惊受怕?
是不是枪·支被打个结扭曲成幸运甜甜圈?
和平鸽在广场上欢快的拉屎?
如果他们现在所做的,对这样的未来有那么……哪怕那么一丁点的助力,都是他们的荣耀了。
愿光照美利坚。
愿后方稳定无碍。
愿他的姑娘平安喜乐。
就像史蒂夫在举着垃圾桶盖挨揍的时候说:i do this all day。
他也愿意在这种时候,换上戎装,戴上宽檐帽,走上战场,为身后的家人、和维基、和史蒂夫,留下一份保障。
……
“for future(为了未来)?”
姑娘的嘴抿得很紧,下巴无意识的皱起,像一颗丑丑的小核桃。
巴基就拿手指去揉搓她下巴上的皱巴巴,企图把它揉平:“yeah,for future(是的,为了未来)。”
“但这未来里很久都没有你们。”
维基往前倾了倾,笃定的说。
巴基张了张嘴,他看起来想笑一笑,但颊边的笑窝还是渐渐隐了下去,他的眼角堆起了不怎么开心的褶皱。
再此之前,他感觉自己有许多想说的话,但这个时候,好像说什么都不大合适了。
他什么时候回来?
他回来的时候是什么样子的?
他回来的时候她是什么样子的?
最后翡翠绿眼眸的青年探身、吻住了她反射性闭上的眼睛。
他略微含糊着说:“我会回来的。”
维基闭着眼睛笑起来:“你这个傻瓜。”
“好吧。”
他嘟囔着。
“我这个傻瓜。”
作者有话要说: 仙女们!
明天,也就是12号,蜻蜓请个假!
因为明天生日要出去浪一天2333333
给你们比一个来自寿星的小心心(づ ̄3 ̄)づ╭
——————————————
。
。
比哈特!比哈特!比哈特!
第94章 小基大基
#
维基在今夜告别了她的两个朋友。
先是大傻瓜詹姆斯·巴恩斯先生, 再是……
再是不知道为什么有本事在美军征兵处和别人吵起来、然后莫名其妙就被一个什么什么博士看上、身体废成这样也要去参军的、更大的大傻瓜。
——史蒂夫·罗杰斯先生。
维基和巴基一致认为史蒂夫是被驴了 : )。
但那张征兵通过的告知书实在骗不得人。
于是他们又认为史蒂夫是被拐了 : )。
总而言之,铁三角中的两个角去意已定,被愧疚的两个小伙子送回奥利凡德宅邸的时候, 维基拒绝了他们的搀扶。
黑发已经长及腰侧的姑娘扶着车门从车上下来,缓慢但尽量稳当的从这边走到了奥利凡德宅的大门口。
她在那扇中世纪风格的雕花大门前站定,转过身来, 银灰色斗篷划出飘逸的弧度。
“好啦,先生们。”
她把