郑成功换了一身皇帝陛下御赐的大红色四爪坐蟒袍。
这是秦王才有的规制,象征着无限荣宠。
大明的异姓王本就不多,异姓亲王更是只有两人。
郑成功、李定国,皆是如雷贯耳的名字,把王爵赐予二人满朝上下更是没有任何人怀疑,反对。
如今郑成功穿着这身蟒袍来见西班牙使者,也算是给足了西班牙人面子。
刘传家作为唯一会熟练说西班牙语和汉语的人,作为翻译陪同郑成功一出现在了大厅。
来人显然很紧张,他先是把来意说明,随后又从匣子里取出一封信,十分恭敬的呈递给了郑成功。
郑成功冲一旁的刘传家使了个颜色,刘传家立即弓着身子把信纸接过展开来看。
他一边看一边念,却是用汉话说给郑成功和甘辉听。
郑成功听得很认真,每一个词都会仔细忖度。
不得不说,这个西班牙国王如他所料是一个识时务的人。
这就好办了。
郑成功十分确信接下来双方都会处于一个有的聊的状态。
“你们国王的信本王看完了,本王也来说两句。”
郑成功不怒自威,作出一副训诫的姿态。
“我们大明幅员辽阔,物产丰富,乃是天朝上国。大明没有必要和你们争什么殖民地,也不屑争。我们大明天子想要的是打通海上丝绸之路。”
郑成功说的慷慨激昂。
“什么是海上丝绸之路?想必你们也不是很清楚,那本王就给你们讲一讲。丝绸之路你们应该知道吧?当年汉唐强盛之时与你们西方连接沟通靠的就是这个丝绸之路。河是连接东西方的关键纽带,粟特人在其发挥了至关重要的作用。”
郑成功说了一段,刻意的停下来,然后给足刘传家时间来翻译。
毕竟他还是想要让西班牙使者听明白意思的,而不是浑浑噩噩走个过场。
刘传家也听得十分认真。
所谓拿人钱财替人办事。
他既然已经投到郑成功的门下,自然应该尽心尽力的替郑成功办事。
但是在具体的语言措辞上,刘传家还是稍作修改,以让这些西班牙人听来更舒服一些。
毕竟他深刻知道西班牙人骨子里的桀骜。
西班牙人自打大航海之后便开始急剧上升,已经成为了欧陆一霸。
他们自诩自己有着无敌舰队,便可以恣意妄为,横行无忌。
哪怕现在碰到了大明这个硬骨头,他们仍然不肯低下自己高昂的头。
刘传家知道西班牙人的底线在哪里,所以他不会轻易的去触碰这条底线。
西班牙使者也在十分认真的听。
只是刘传家的西班牙语有着明显的口音和方言,所以这西班牙使者听得十分的痛苦。
好不容易搞清楚了意思,还没有时间消化,郑成功便又开始说了。
“但是随着气候变化等等原因,原有的丝绸之路已经不能满足需求,所以我们大明天子希望在海上开辟一条新的丝绸之路。”
郑成功稍顿了顿,继而接道:“说是新的道路,其实也不尽然。因为早在一百年前,三宝太监郑和就曾经下过西洋。只不过那个时候他们最终抵达的是非洲。”
郑成功说完这句话又停下来给刘传家留出足够的翻译时间。
西班牙使者一边听一边吞着口水。
不得不说郑成功的口才很好。但这样一来就给西班牙人带来的极大的压力。
这种巨大的心理压力导致这名从西班牙本土而来,代表西班牙国王的使者甚至不敢抬头直视郑成功的眼睛。
从气势上来说,他已经输了。
仔细想想,这也是在正常不过的了。
毕竟郑成功乃是习武出身,虽然带着一些人气息,但还是不是寻常书生可以比较的。
这名西班牙使者处处透着弱,一看就是被郑成功随意拿捏的,这一点从一开始郑成功就看的明明白白。
但是他没有立即施压,而是不断的给到西班牙人压力。
这种不断加压的方式事实上更为高明,因为对手会在不知不觉间感受到压力,就像是温水煮青蛙一样,不会一下子察觉到。等到对方察觉到的时候已经来不及了。
这方面,郑成功的经验十足,他十分耐心的跟对方交涉着。
“大航海的事情本王也有所耳闻,确实因此你们西班牙人走在了前头。但是不能因此就为所欲为了吧?”
郑成功冷哼一声道:“而据我所知,你们四处开辟殖民地,对原住民十分残忍的杀害,你们这种行为让我们大明所不齿。”
郑成功气势逐渐出来了,他大手一挥道:“正所谓立德立行,大国更加应该有所担当有所表率。”
“而你们呢?你们丝毫没有礼义廉耻,只想着去索取,这倒也罢了,可你们偏偏竭泽而渔!”
郑成功说的这些可是难倒了刘传家。他虽然是汉人,虽然会说汉语,但是毕竟是在美洲大陆生活了多年,对于那些成语本就不知道,更加不知道该如何翻译了。
见刘传家突然停了下来,一双眼睛无辜的盯着他,郑成功咳嗽了两声以掩饰心的尴尬。
好在西班牙使者并没有察觉出现了什么问题,所以也不算什么大问题。
郑成功便将措辞改了改,换成了通俗易懂的大白话。
这下刘传家就能够听懂了,他立刻把话翻译成了西班牙语。
这下轮到西班牙使者尴尬了。
再怎么说他也是代表了西班牙王国和国王陛下,虽说之前西班牙战败了,但最多也就是割地赔款。杀人不过头点地,何必这样呢?
他立即开始抗议。
郑成功从对方情绪的变化已经大致能够猜出对方说的是什么意思。
只是他还是耐心的等着刘传家来翻译。
刘传家此刻已经冷汗直流,对方用的词语很是不友善啊。
如果他照着翻译的话,他真的担心郑成功一怒之下会命人把这个西班牙使者绑了丢到海里喂鱼。
所以刘传家还是把一些措辞太过激烈的词语换掉了,但总体意思并没有太大的影响。
“你们抗议?抗议什么呢?我们不过是在替天行道。”
郑成功不自觉的又甩出一个成语。
...
...
这是秦王才有的规制,象征着无限荣宠。
大明的异姓王本就不多,异姓亲王更是只有两人。
郑成功、李定国,皆是如雷贯耳的名字,把王爵赐予二人满朝上下更是没有任何人怀疑,反对。
如今郑成功穿着这身蟒袍来见西班牙使者,也算是给足了西班牙人面子。
刘传家作为唯一会熟练说西班牙语和汉语的人,作为翻译陪同郑成功一出现在了大厅。
来人显然很紧张,他先是把来意说明,随后又从匣子里取出一封信,十分恭敬的呈递给了郑成功。
郑成功冲一旁的刘传家使了个颜色,刘传家立即弓着身子把信纸接过展开来看。
他一边看一边念,却是用汉话说给郑成功和甘辉听。
郑成功听得很认真,每一个词都会仔细忖度。
不得不说,这个西班牙国王如他所料是一个识时务的人。
这就好办了。
郑成功十分确信接下来双方都会处于一个有的聊的状态。
“你们国王的信本王看完了,本王也来说两句。”
郑成功不怒自威,作出一副训诫的姿态。
“我们大明幅员辽阔,物产丰富,乃是天朝上国。大明没有必要和你们争什么殖民地,也不屑争。我们大明天子想要的是打通海上丝绸之路。”
郑成功说的慷慨激昂。
“什么是海上丝绸之路?想必你们也不是很清楚,那本王就给你们讲一讲。丝绸之路你们应该知道吧?当年汉唐强盛之时与你们西方连接沟通靠的就是这个丝绸之路。河是连接东西方的关键纽带,粟特人在其发挥了至关重要的作用。”
郑成功说了一段,刻意的停下来,然后给足刘传家时间来翻译。
毕竟他还是想要让西班牙使者听明白意思的,而不是浑浑噩噩走个过场。
刘传家也听得十分认真。
所谓拿人钱财替人办事。
他既然已经投到郑成功的门下,自然应该尽心尽力的替郑成功办事。
但是在具体的语言措辞上,刘传家还是稍作修改,以让这些西班牙人听来更舒服一些。
毕竟他深刻知道西班牙人骨子里的桀骜。
西班牙人自打大航海之后便开始急剧上升,已经成为了欧陆一霸。
他们自诩自己有着无敌舰队,便可以恣意妄为,横行无忌。
哪怕现在碰到了大明这个硬骨头,他们仍然不肯低下自己高昂的头。
刘传家知道西班牙人的底线在哪里,所以他不会轻易的去触碰这条底线。
西班牙使者也在十分认真的听。
只是刘传家的西班牙语有着明显的口音和方言,所以这西班牙使者听得十分的痛苦。
好不容易搞清楚了意思,还没有时间消化,郑成功便又开始说了。
“但是随着气候变化等等原因,原有的丝绸之路已经不能满足需求,所以我们大明天子希望在海上开辟一条新的丝绸之路。”
郑成功稍顿了顿,继而接道:“说是新的道路,其实也不尽然。因为早在一百年前,三宝太监郑和就曾经下过西洋。只不过那个时候他们最终抵达的是非洲。”
郑成功说完这句话又停下来给刘传家留出足够的翻译时间。
西班牙使者一边听一边吞着口水。
不得不说郑成功的口才很好。但这样一来就给西班牙人带来的极大的压力。
这种巨大的心理压力导致这名从西班牙本土而来,代表西班牙国王的使者甚至不敢抬头直视郑成功的眼睛。
从气势上来说,他已经输了。
仔细想想,这也是在正常不过的了。
毕竟郑成功乃是习武出身,虽然带着一些人气息,但还是不是寻常书生可以比较的。
这名西班牙使者处处透着弱,一看就是被郑成功随意拿捏的,这一点从一开始郑成功就看的明明白白。
但是他没有立即施压,而是不断的给到西班牙人压力。
这种不断加压的方式事实上更为高明,因为对手会在不知不觉间感受到压力,就像是温水煮青蛙一样,不会一下子察觉到。等到对方察觉到的时候已经来不及了。
这方面,郑成功的经验十足,他十分耐心的跟对方交涉着。
“大航海的事情本王也有所耳闻,确实因此你们西班牙人走在了前头。但是不能因此就为所欲为了吧?”
郑成功冷哼一声道:“而据我所知,你们四处开辟殖民地,对原住民十分残忍的杀害,你们这种行为让我们大明所不齿。”
郑成功气势逐渐出来了,他大手一挥道:“正所谓立德立行,大国更加应该有所担当有所表率。”
“而你们呢?你们丝毫没有礼义廉耻,只想着去索取,这倒也罢了,可你们偏偏竭泽而渔!”
郑成功说的这些可是难倒了刘传家。他虽然是汉人,虽然会说汉语,但是毕竟是在美洲大陆生活了多年,对于那些成语本就不知道,更加不知道该如何翻译了。
见刘传家突然停了下来,一双眼睛无辜的盯着他,郑成功咳嗽了两声以掩饰心的尴尬。
好在西班牙使者并没有察觉出现了什么问题,所以也不算什么大问题。
郑成功便将措辞改了改,换成了通俗易懂的大白话。
这下刘传家就能够听懂了,他立刻把话翻译成了西班牙语。
这下轮到西班牙使者尴尬了。
再怎么说他也是代表了西班牙王国和国王陛下,虽说之前西班牙战败了,但最多也就是割地赔款。杀人不过头点地,何必这样呢?
他立即开始抗议。
郑成功从对方情绪的变化已经大致能够猜出对方说的是什么意思。
只是他还是耐心的等着刘传家来翻译。
刘传家此刻已经冷汗直流,对方用的词语很是不友善啊。
如果他照着翻译的话,他真的担心郑成功一怒之下会命人把这个西班牙使者绑了丢到海里喂鱼。
所以刘传家还是把一些措辞太过激烈的词语换掉了,但总体意思并没有太大的影响。
“你们抗议?抗议什么呢?我们不过是在替天行道。”
郑成功不自觉的又甩出一个成语。
...
...